Crear Kamishibais en clase de francés

Durantes varias semanas hemos trabajado en nuestra clase de 5º de primaria del CEIP Torre Ramona un proyecto que tenía como tarea final la creación de un cuento tradicional en kamishibai.
La idea era hacer un trabajo multidisplicinar y cooperativo, que nos permitiera avanzar en múltiples competencias:
  • Comunicación lingüística: Los cuentos se han escrito y contado en francés, así como se ha animado al alumnado a participar en los diálogos que han exigido el trabajo en grupo también en francés. De esta forma hemos trabajado la Comprensión escrita al leer los cuentos, la comprensión oral al escuchar los cuentos de los compañeros y al escuchar a nuestros compañeros de grupo durante la elaboración del proyecto, la expresión escrita al redactar el texto de nuestro cuento y la expresión oral al contar los cuentos y al y comunicarnos con nuestros compañeros de grupo durante la elaboración del proyecto.
  • Cultural y artística: Al elaborar los borradores y las láminas finales del kamishibai. 
  • Social y ciudadana: Al trabajar de manera cooperativa con mis compañeros, llegando a acuerdos y consensos, desde la elección del cuento, a como plantearlo, reparto de tareas… También al sacar al exterior del aula el trabajo, ya que los cuentos han sido pensados desde el principio para ser contados al alumnado de infantil y primer ciclo del centro. 
  • Autonomía personal: Al permitir al alumnado tomar decisiones sobre su proceso de aprendizaje, y darle cierta autonomía en el mismo, con las responsabilidades para el trabajo del equipo que ello conlleva. 
  • Aprender a aprender: Con esta tarea, el alumnado ha tenido que aprender a buscar información, utilizar el diccionario, organizarse y repartirse las tareas, planificar, rectificar sobre la marcha …
Dos alumnas, Marta y Denisa, explican perfectamente en el blog de la clase todo el proceso: 
«El Kamishibai lo hicimos toda la clase, nos dividimos en tres grupos.
Así lo hicimos:
1º. Hicimos los borradores de los dibujos.
2º.Después hicimos el texto.
3º.Luego lo hicimos todo en limpio.
4º.Pintamos los dibujos.
5º.Luego entre todo el grupo elegimos lo que cada uno diría.
6º.A continuación lo plastificamos.
7º. Después lo representamos a los de 1º de primaria y a los de infantil también .




8º. Por último lo grabamos para poder ponerlo en nuestro blog.

Los títulos de los cuentos fueron :
El gato con botas 



Los tres cerditos

  

                                  
                                       Los siete cabritillos.




Tras mucho trabajo nos divertimos y aprendimos a trabajar en equipo.

Todo esto lo hicimos en francés .
Redactado por:

Marta
Denisa

Poesía e innovación

Pregunta difícil: ¿se puede innovar a partir de una expresión artística tan antigua como es la poesía? ¿Se puede innovar en el ámbito educativo inculcando a los alumnos el aprendizaje memorístico de unos versos? ¿Es innovador enseñar a adolescentes el placer de respirar pausadamente, de recuperar de la memoria un poema que se ha aprendido previamente y de recitarlo despacio, con tiempo, por el simple hecho de disfrutar, de emocionar, de emocionarse? ¿Es innovar olvidarse durante unas clases de tabletas, redes sociales y herramientas 3.0 y dejarse mecer por los versos que un poeta francés reunió hace 70 años?

¿Podemos decir que estamos innovando cuando bajamos con un grupo de alumnas de Bachillerato a la biblioteca del Instituto para buscar un libro? El libro aparece (poco usado, la verdad es que en mi instituto la poesía francesa de posguerra no tiene demasiada demanda), el poema está donde el índice, tozudo, nos dice que busquemos, el profesor lo lee. Las alumnas lo leen. Habla de amores contrariados, de desayunos silenciosos, de despedidas, de lágrimas. Lo publicó el poeta Jacques Prévert en su poemario Paroles (1946) y a las chicas les gusta, les parece moderno. Buscamos en Youtube (ya tardábamos en recurrir a las máquinas), encontramos algún corto inspirado por el poema y decidimos hacer algo parecido. Humilde, sencillo, entre las paredes del aula. Aprendemos el poema, ensayamos, recitamos, repetimos, y luego lo grabamos. Lo grabamos incluso varias veces, resulta que recitar poesía no es tan fácil, sobre todo si es en francés y el profesor se pone pelma con la entonación. Hay cosas que requieren su tiempo, su liturgia. La poesía es una de ellas.

El resultado está aquí. El poema se titula Déjeuner du Matin, y lo compuso un poeta francés hace la tira de años. Un poema más viejo que la tana, que está en una edición cutre en la biblioteca del instituto. El papel amarillea ya, pero el poema es moderno. Y a las chicas les gusta…
José Mas Pérez
Profesor de Francés
IES Pedro de Luna- Zaragoza

Padlet: creación de paneles virtuales colaborativos

De todas las herramientas para la creación de paneles virtuales, Padlet es quizás la más sencilla para su explotación didáctica. Sirve para que los usuarios, aun si estar registrados, cuelguen sus contribuciones (texto, imágenes, vídeos) de una forma muy visual. Es muy útil en el ámbito pedagógico, ya que el profesor que disponga de una cuenta podrá crear y personalizar un panel, en el que luego los alumnos participarán a través de una url proporcionada por Padlet. De esta forma tan sencilla cualquier trabajo que pidamos a los alumnos se transforma automáticamente en una tarea común, en la que todos participan dándole visibilidad a su aportación. A partir de ahí, las posibilidades son enormes: podemos embeber el código html del panel y publicar el tablero en un blog, realizar correcciones en tiempo real a través de la pizarra digital, permitir que los alumnos mejoren y enriquezcan su trabajo a partir de las aportaciones de los demás… También podemos usar Padlet para hacer lluvias de ideas, recopilar materiales diversos sobre un mismo tema o realizar presentaciones.

En clase de francés estamos empezando a utilizar Padlet para que los alumnos expongan sus trabajos. En primer lugar hay que dar indicaciones claras de lo que tienen que realizar, tras lo cual, a través de la dirección del panel, cada alumno va incorporando su aportación al tablero. Cuando todos han realizado su tarea, proyectamos el panel en la pizarra digital y vamos corrigiendo las diferentes aportaciones. El hecho de que el resultado final dependa de los esfuerzos individuales y que sea visible a través del blog de aula sirve de estímulo para todos: se multiplican las peticiones de ayuda, los alumnos que realizan antes su tarea ayudan a los que tienen menos soltura con la informática (o con el francés), se dan consejos para mejorar las colaboraciones y, en definitiva, se consigue que Padlet se convierta en una suma de esfuerzos en lugar de una competición por acabar antes y mejor. 
Os propongo aquí el trabajo de dos aulas de 3º de la ESO. El tema era la aportación de alumnos y alumnas a las tareas del hogar: además de utilizar el vocabulario correspondiente debían utilizar expresiones de frecuencia y conectores que les permitieran articular mejor su discurso. Como en todo, los hay que lo hacen mejor y quienes lo hacen peor. Pero todos han colaborado y estamos bastante orgullosos del resultado que hemos conseguido… entre todos.

José Mas Pérez
Profesor de Francés
IES Pedro de Luna- Zaragoza

Made with Padlet

Made with Padlet

Voyage dans la Lune

Durante el curso 2015/16 decidimos en el CEIP Espartidero unir la Semana Santa con el Carnaval. De esta forma podíamos trabajar la temática: «Jules Verne» de forma trasversal a modo de proyecto y, además, confeccionar un disfraz que pudiéramos utilizar para algo más que el desfile de ese día.
En las primeras sesiones investigamos este autor. Con ayuda de las familias recopilamos un buen número de novelas, películas, curiosidades… que más tarde nos servirían para decidir, en función de los intereses de los alumnos, dónde íbamos a profundizar.
La novela que más les llamó la atención fue: «De la Terre à la Lune» y la posterior película de George Méliès «Voyage dans la Lune». Esto nos hizo desviarnos hacia el tema: los viajes a la Luna.
Todo el proceso fue emocionante y para concluir el proyecto decidimos grabar un CROMA. Estos fueron los pasos:

  1. Con la información recopilada en pequeños grupos de 5 decidieron qué querían que apareciese en su película.
  2. Hicimos una puesta en común para hacer una secuenciación. (Qué diríamos primero, qué diríamos después, qué estaba repetido…)
  3. Lo organizamos en 11 escenas para que todos pudieran participar sin que fuese demasiado largo.
  4. Cada alumno decidió qué escena quería rodar y memorizó ( en el aula) su pequeño texto.
  5. Los materiales que utilizamos fueron todos caseros: papel continuo verde para simular la tela verde que tiene que haber de fornido en la grabación, y una cámara de fotos con la que grabamos las escenas.
  6. Rodamos tanto en horas de clase como en recreos pero a ninguno ( ni a ellos ni a mi) nos importó el tiempo invertido.
Tras grabar las escenas, los profesores tuvimos que montar el vídeo con un programa de edición ( En mi caso utilicé iMovie), y posteriormente cambiar el fondo verde por las distintas imágenes con AdobePremiere.


Fue una actividad muy gratificante e inclusiva, los niños se ayudaba unos a otros y las ideas que surgieron fueron geniales. El resultado no tenía importancia. Aquí os dejo el vídeo:

Julia Duerto Valero
CEIP El Espartidero ( Zaragoza)

Orientarse en Zaragoza – S’orienter en ville IES Pedro de Luna

Es una de las tareas más difíciles en el currículo de Francés de 2º ESO, no porque la gramática o el léxico sean especialmente complicados, sino porque exige destrezas que los alumnos no siempre poseen.
Les resulta difícil leer un plano, orientarse, saber qué camino deben elegir… De manera que para conseguir que sean capaces de pedir y dar información en francés sobre la manera de realizar un itinerario partimos siempre de recorridos próximos al instituto Pedro de Luna, con nombres de calles, de tiendas, de monumentos… que conocen y con los que se reconocen. E intentamos siempre realizar un trabajo cooperativo, para que todos los alumnos formen parte del juego: ¡no siempre los que hablan bien francés son los que se orientan mejor! Y todos colaboran para llegar, nunca mejor dicho, a su destino.
Aquí está el resultado, con las frases y los itinerarios propuestos por los alumnos, ayudándonos de un código de colores que les sirven para encontrar mejor las palabras que necesitan. Lo siguiente que hagamos, después de las vacaciones, será grabar un vídeo con estos mismos itinerarios. 

En ville from masperez

José Mas Pérez
Profesor de Francés
IES Pedro de Luna- Zaragoza